Гамлет текст скачать - добавлено по просьбе Viktoriya Poljkova .

Горацио Друзья, господь устроит все. Какие сны в том смертном сне приснятся, Когда покров земного чувства снят? Ну как, друзья, по-вашему? Что скажешь ты, Лаэрт? Тень Не сожалей, но слушай Внимательно, что я тебе скажу. Пусть ваша быстрота Покажет нам, как вы служить готовы. Король Так пользуйся, Лаэрт, счастливым часом: Располагай и наслаждайся им. И нам земля и небо ниспослали Такой же знак переворотов страшных, Предвестника грозящей нам судьбы. Подгнило что-то в Датском королевстве. Горацио Мне кажется, мой принц, прошедшей ночью Его я видел. Я заклинаю небом - говори!

Пусть в честь ему раздастся гром орудий; Он к облакам взнесет заздравный кубок, И гром небес на гром земли ответит, Когда король наполнит свой бокал. Король расспрашивает Розенкранца и Гильдестерна об успехах их миссии. СЦЕНА 3 Комната в доме Полония. Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD. Не больше ладит с сердцем голова, Для пользы рта не больше служат руки, Чем датский трон - для вашего отца. Сын Полония, Лаэрт, перед отъездом в Париж прощается со своей сестрой, Офелией. Потомки Должны надеть, из детского почтенья, На время, в память их печальный траур, Но сохранять печаль с таким упорством Есть недостойная мужчины скорбь, Знак воли, непокорной провиденью, Души бессильной, слабого ума. Тень и Гамлет уходят. Я вам за дружбу отплачу.

Король решает немедленно отправить Гамлета в Англию в сопровождении Розенкранца и Гильдестерна, которым будет вручено тайное письмо Британцу об умерщвлении Гамлета. Он просит друзей хранить в тайне эту встречу и не удивляться странности его поведения. » Приближается похоронная процессия. Полоний О чем, Офелия, он говорил? Марцелло Мы поклялись уже. За это он обещает «монаршью милость». Гамлет Жаль, очень жаль, что я не с вами был. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. Ты здесь, товарищ верный?

Призрак отца Гамлета поведал о страшном злодеянии. Появляется и принц Фортинбрас, проходивший неподалёку со своим войском. После скоропостижной смерти прежнего короля датский престол занял его брат, Клавдий, женившийся на вдове умершего, королеве Гертруде. Король Так пользуйся, Лаэрт, счастливым часом: Располагай и наслаждайся им. Твой образ так заманчив! Офелия Не знаю, право, что и думать мне. По-видимому, догадываясь о коварной роли Офелии, принц советует ей идти «в монастырь или замуж за дурака». Зверь, без разума, без слова, Грустил бы долее.

Художник Джон Эверетт Милле. Принц Фортинбрас «ради прихоти и вздорной славы» посылает на смерть двадцать тысяч, «как в постель», так как задета его честь. Франциско Вы вовремя приходите на смену. Горацио И я покойного когда-то видел: Он благородный был монарх. Когда людскою речью Владеешь ты - заговори со мною. Запишу, что можно С улыбкой вечною злодеем быть, По крайней мере в Дании возможно. Гамлет И от врагов твоих я не желал бы Услышать это, а тем больше ты Мой слух не должен оскорблять словами И клеветой на самого себя. Гамлет И очи устремлял на вас?

Также смотрите:

Комментарии:
  • Lyudmyla Maksymchuk

    26.12.2015

    Они объясняют, как огорчён король и как недоумевает королева по поводу поведения Гамлета.